Rukmī’s Offer of Aid and Arjuna’s Refusal (रुक्मिप्रस्तावः—अर्जुनप्रत्याख्यानम्)
कर्णो वा युध्यतां पूर्वमहं वा पृथिवीपते । स्पर्थते हि सदात्यर्थ सूतपुत्रो मया रणे
karṇo vā yudhyatāṃ pūrvam ahaṃ vā pṛthivīpate | spardhate hi sadātyarthaṃ sūtaputro mayā raṇe pṛthivīpate ||
ビーシュマは言った。「大地の主よ、カルナに先に戦わせよ――さもなくば、この私が先に戦おう。あの御者の子は、戦場において常に、極度にまで私と競い合うのだ、王よ。」
भीष्म उवाच
The verse highlights how personal rivalry and wounded honor can shape strategic decisions in war; it implicitly warns that leadership must manage ego-driven competition among allies to preserve unity and dharma.
Bhīṣma addresses the king, stating that either Karṇa should engage first or Bhīṣma should, because Karṇa persistently seeks to outdo Bhīṣma in battle—revealing tension within the Kaurava camp.