Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

भीष्मसेनापत्याभिषेकः

Bhīṣma’s Appointment as Commander-in-Chief

नैष कामयते धर्म नैष कामयते यश: । जितं स मन्यते सर्व दुरात्मा कर्णमाश्रित:,दुरात्मा दुर्योधन कर्णका आश्रय लेकर सभी वस्तुओंको जीती हुई ही समझता है। इसीलिये न यह धर्मकी इच्छा रखता है और न यशकी ही कामना करता है

naiṣa kāmayate dharmaṁ naiṣa kāmayate yaśaḥ | jitaṁ sa manyate sarvaṁ durātmā karṇam āśritaḥ ||

クリシュナは言った。「彼はダルマをも、真の名声をも望まぬ。カルナを頼みとしている邪心のドゥルヨーダナは、すべてがすでに征服されたと思い込んでいる。ゆえに正しさを求める心もなく、誉れある名にも頓着しないのだ。」

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
eṣaḥthis (man)
eṣaḥ:
Karta
TypePronoun
Rootetad
Formmasculine, nominative, singular
kāmayatedesires
kāmayate:
TypeVerb
Rootkam
Formpresent, 3rd, singular, ātmanepada
dharmaṃdharma, righteousness
dharmaṃ:
Karma
TypeNoun
Rootdharma
Formmasculine, accusative, singular
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
eṣaḥthis (man)
eṣaḥ:
Karta
TypePronoun
Rootetad
Formmasculine, nominative, singular
kāmayatedesires
kāmayate:
TypeVerb
Rootkam
Formpresent, 3rd, singular, ātmanepada
yaśaḥfame, glory
yaśaḥ:
Karma
TypeNoun
Rootyaśas
Formneuter, accusative, singular
jitaṃconquered, won
jitaṃ:
Karma
TypeVerb
Rootji
Formpast passive participle (kta), neuter, accusative, singular
saḥhe
saḥ:
Karta
TypePronoun
Roottad
Formmasculine, nominative, singular
manyatethinks, considers
manyate:
TypeVerb
Rootman
Formpresent, 3rd, singular, ātmanepada
sarvaṃeverything
sarvaṃ:
Karma
TypeAdjective
Rootsarva
Formneuter, accusative, singular
durātmāevil-minded man
durātmā:
Karta
TypeNoun
Rootdurātman
Formmasculine, nominative, singular
karṇamKarna
karṇam:
Karma
TypeNoun
Rootkarṇa
Formmasculine, accusative, singular
āśritaḥhaving taken refuge in, relying on
āśritaḥ:
TypeVerb
Rootā-śri
Formpast passive participle (kta), masculine, nominative, singular

कृष्ण उवाच

K
Kṛṣṇa
D
Duryodhana
K
Karṇa
D
dharma
Y
yaśas

Educational Q&A

Kṛṣṇa highlights a moral blindness: when a person becomes intoxicated by power and overconfidence—here, Duryodhana’s reliance on Karṇa—he stops valuing dharma (right conduct) and yaśas (honorable reputation). Ethical aspiration collapses when victory is presumed and conscience is replaced by arrogance.

In the Udyoga Parva’s pre-war negotiations and assessments, Kṛṣṇa characterizes Duryodhana’s mindset. He explains that Duryodhana, emboldened by Karṇa’s support, believes success is assured and therefore shows no inclination toward a righteous settlement or concern for lasting honor.