Kaurava Mobilization at Kurukṣetra (Duryodhana Orders War Preparations) / कुरुक्षेत्रे धार्तराष्ट्र-सैन्यसज्जा
यमाह कृष्णो दाशार्ह: सो<स्तु सेनापतिर्मम । कृतास्त्रो5प्यकृतास्त्रो वा वृद्धो वा यदि वा युवा,अतः दशाहकुलभूषण श्रीकृष्ण जिसका नाम बतावें, वही हमारी सेनाका प्रधान सेनापति हो। फिर वह अस्त्र-विद्यामें निपुण हो या न हो, वृद्ध हो या युवा हो (इसकी चिन्ता अपने लोगोंको नहीं करनी चाहिये)
yam āha kṛṣṇo dāśārhaḥ so 'stu senāpatir mama | kṛtāstro 'py akṛtāstro vā vṛddho vā yadi vā yuva ||
ユディシュティラは言った。「ダーシャールハのクリシュナが名を挙げる者を、我が総大将とせよ。武芸に通じていようといまいと、老いていようと若かろうと――そのようなことに我らの者は心を煩わせるべきではない。」
युधिषछिर उवाच
Yudhiṣṭhira models dharmic leadership by subordinating personal preference and conventional metrics (age or technical martial training) to trusted, wise counsel—here, Kṛṣṇa’s judgment—emphasizing unity, confidence, and moral clarity in decision-making.
In the preparations for war in the Udyoga Parva, Yudhiṣṭhira declares that whoever Kṛṣṇa designates should be appointed commander-in-chief of his forces, and he instructs his side not to worry about the nominee’s age or level of weapons-training.