Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Kaurava Mobilization at Kurukṣetra (Duryodhana Orders War Preparations) / कुरुक्षेत्रे धार्तराष्ट्र-सैन्यसज्जा

वैशम्पायन उवाच तथोक्ते सहदेवेन वाक्ये वाक्यविशारद: । नकुलो<नन्तरं तस्मादिदं वचनमाददे,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! सहदेवके इस प्रकार कहनेपर प्रवचनकुशल नकुलने उनके बाद यह बात कही--

Vaiśampāyana uvāca: tathokte Sahadevena vākye vākyaviśāradaḥ | Nakulo 'nantaraṃ tasmād idaṃ vacanam ādade ||

ヴァイシャンパーヤナは言った。「サハデーヴァがそのように語り終えると、言葉を整えることに長けたナクラが、ただちにその後を受けて次のように述べた。」

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
तथाthus/in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
उक्तेwhen (it was) said
उक्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootउक्त
FormNeuter, Locative, Singular
सहदेवेनby Sahadeva
सहदेवेन:
Karana
TypeNoun
Rootसहदेव
FormMasculine, Instrumental, Singular
वाक्येin the statement/words
वाक्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Locative, Singular
वाक्यविशारदःskilled in speech/eloquent
वाक्यविशारदः:
TypeAdjective
Rootवाक्य-विशारद
FormMasculine, Nominative, Singular
नकुलःNakula
नकुलः:
Karta
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Nominative, Singular
अनन्तरम्afterwards/next
अनन्तरम्:
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर
तस्मात्after that/from him/from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
वचनम्speech/statement
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
आददेtook up/uttered (began to say)
आददे:
TypeVerb
Rootदा (आ-दा)
FormPerfect, 3rd, Singular, Atmanepada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Sahadeva
N
Nakula

Educational Q&A

The verse highlights ethical communication and orderly deliberation: wise counsel is offered in sequence, with each speaker responding respectfully, suggesting that decisions—especially those leading toward conflict—should be guided by measured, articulate speech.

Vaiśampāyana narrates that after Sahadeva finishes speaking, Nakula—described as eloquent—speaks next, introducing the continuation of the brothers’ counsel within the Udyoga Parva context.