Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Nahūṣa’s Pride, the Ṛṣi-Borne Palanquin, and the Search for Indra (नहुष-इन्द्राणी-प्रकरणम्)

न च व्रीडा त्वया कार्या सुश्रोणि मयि विश्वसे: । सत्येन वै शपे देवि करिष्ये वचनं तव,'सुश्रोणि! तुम्हें मुझसे लज्जा नहीं करनी चाहिये। मुझपर विश्वास करो। देवि! मैं सत्यकी शपथ खाकर कहता हूँ, तुम्हारी प्रत्येक आज्ञाका पालन करूँगा”

na ca vrīḍā tvayā kāryā suśroṇi mayi viśvase | satyena vai śape devi kariṣye vacanaṃ tava ||

ナフシャは言った。「美しい腰の君よ、私の前で恥じることはない。私を信じよ。女神のごとき君よ、真実そのものにかけて誓う—あなたの言葉、あなたの命ずるすべてを実行しよう。」

not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
व्रीडाshyness, embarrassment
व्रीडा:
Karta
TypeNoun
Rootव्रीडा
FormFeminine, Nominative, Singular
त्वयाby you / on your part
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Instrumental, Singular
कार्याto be done, should be done
कार्या:
TypeAdjective
Rootकार्य
FormFeminine, Nominative, Singular
सुश्रोणिO fair-hipped lady
सुश्रोणि:
TypeNoun
Rootसुश्रोणि
FormFeminine, Vocative, Singular
मयिin me / in my case
मयि:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Locative, Singular
विश्वसेःyou trust
विश्वसेः:
TypeVerb
Rootवि-श्वस् (धातु)
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
सत्येनby truth / with truth
सत्येन:
Karana
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
शपेI swear
शपे:
TypeVerb
Rootशप् (धातु)
FormPresent, First, Singular, Atmanepada
देविO goddess / O lady
देवि:
TypeNoun
Rootदेवी
FormFeminine, Vocative, Singular
करिष्येI will do / I will carry out
करिष्ये:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
FormFuture, First, Singular, Atmanepada
वचनम्word, command, statement
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular

शल्य उवाच

Ś
Śalya
S
suśroṇī (addressed woman)
D
devi (honorific addressed woman)
S
satya (Truth, as oath-invoked principle)

Educational Q&A

The verse foregrounds ethical speech: one should remove another’s hesitation through reassurance, and bind oneself to truthful commitment. Invoking ‘truth’ as the basis of an oath highlights that promises gain moral force when anchored in satya and reliability.

Śalya addresses a woman respectfully, urging her not to feel embarrassed and to trust him. He then strengthens his assurance by swearing an oath ‘by truth’ that he will carry out whatever instruction she gives.