सेनापति-निर्णयः तथा पाण्डवसेनायाः कुरुक्षेत्रगमनम्
Decision on Command and the Pandavas’ March to Kurukshetra
नते राज्यं प्रयच्छन्ति विना युद्धेन पाण्डव । विनाशहेतव: सर्वे प्रत्युपस्थितमृत्यव:,पाण्डुनन्दन! वे कौरव बिना युद्ध किये तुम्हें राज्य नहीं देंगे। उन सबके विनाशका कारण जुट गया है और उनका मृत्युकाल भी आ पहुँचा है
na te rājyaṁ prayacchanti vinā yuddhena pāṇḍava | vināśahetavaḥ sarve pratyupasthitamṛtyavaḥ pāṇḍunandana ||
パーンダヴァよ、彼らは戦なくして汝に王国を与えはしない。彼らは皆、自らの滅亡の因となり、死の時もすでに迫っている、パーンドゥの子よ。この諭しが示すのは、驕りと不義が拒絶として固まりきるとき、争いは避けがたくなり、アダルマは熟して自らの破滅を結ぶ、ということである。
वायुदेव उवाच