Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Upaśruti Guides Indrāṇī to Indra; Indrāṇī Reports Nahuṣa’s Misconduct (उपश्रुति-इन्द्राणी-इन्द्रदर्शन प्रसङ्गः)

त॑ दृष्टवा च सुसूक्ष्मेण रूपेणावस्थितं प्रभुम्‌ सूक्ष्मरूपधरा देवी बभूवोपश्रुतिश्चव सा,अत्यन्त सूक्ष्म रूपसे अवस्थित भगवान्‌ इन्द्रको वहाँ देखकर देवी उपश्रुति तथा इन्द्राणीने भी सूक्ष्म रूप धारण कर लिया

taṁ dṛṣṭvā ca susūkṣmeṇa rūpeṇāvasthitaṁ prabhum, sūkṣmarūpadharā devī babhūvopaśrutiś ca; sātyanta-sūkṣmarūpeṇa avasthito bhagavān indraḥ tatra dṛṣṭvā devī upaśrutiḥ tathendrāṇī ca sūkṣmarūpaṁ dhṛtavatyaḥ.

そこに、きわめて微妙な姿で佇む主インドラを見て、女神ウパシュルティもまた微細の身を取った。インドラーニーも同様に、きわめて小さき形へと変じた。この場面は、目立たず、干渉せぬ行動のあり方を示す――力は誇示ではなく隠遁と自制を選び、事の道義と策の均衡を乱さぬまま観察し、働きかけるのである。

तम्him/that one
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुसूक्ष्मेणwith/through a very subtle (form)
सुसूक्ष्मेण:
Karana
TypeAdjective
Rootसुसूक्ष्म
FormNeuter, Instrumental, Singular
रूपेणby/with (a) form
रूपेण:
Karana
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Instrumental, Singular
अवस्थितम्standing/being situated
अवस्थितम्:
TypeAdjective
Rootअवस्था (अव + स्था)
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Singular
प्रभुम्the lord/master
प्रभुम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Accusative, Singular
सूक्ष्मरूपधराshe who bears a subtle form
सूक्ष्मरूपधरा:
Karta
TypeAdjective
Rootसूक्ष्म-रूप-धर
FormFeminine, Nominative, Singular
देवीthe goddess
देवी:
Karta
TypeNoun
Rootदेवी
FormFeminine, Nominative, Singular
बभूवbecame
बभूव:
TypeVerb
Rootभू
Formलिट् (perfect), Third, Singular, Parasmaipada
उपश्रुतिःUpaśruti (name)
उपश्रुतिः:
Karta
TypeNoun
Rootउपश्रुति
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular

शल्य उवाच

I
Indra
U
Upaśruti
I
Indrāṇī (Śacī)