नकुल: सहदेवश्न द्रौपदेयाश्व॒ पञ्च ये । पज्चालाश्चानुयास्यन्ति शिखण्डी च महारथ:,नकुल, सहदेव, द्रौपदीके पाँच पुत्र, पंचालदेशीय क्षत्रिय तथा महारथी शिखण्डी--ये सब तुम्हारे पीछे-पीछे चलेंगे
nakulaḥ sahadevaś ca draupadeyāś ca pañca ye | pāñcālāś cānuyāsyanti śikhaṇḍī ca mahārathaḥ ||
風神ヴァーユは言った。「ナクラとサハデーヴァ、ドラウパディーの五人の子ら、パンチャーラの戦士たち、そして大車戦士シカンディー—彼らは皆、汝の後に従うであろう。」
वायुदेव उवाच
Righteous action in a grave undertaking (like war) is sustained by committed allies and shared responsibility; leadership is shown not only by going forward but by ensuring a disciplined, supportive following aligned with dharma.
Vāyu enumerates the key companions—Nakula, Sahadeva, Draupadī’s five sons, the Pāñcāla forces, and Śikhaṇḍī—who will accompany and follow, signaling the formation and assurance of the Pāṇḍava-aligned coalition.