Kṛṣṇasya Karṇam Prati Sāntvavacana
Kṛṣṇa’s Conciliatory Address to Karṇa
अस्ति मे बलमित्येव सहसा त्वं तितीर्षसि । सग्राहनक्रमकरं गज्रावेगमिवोष्णगे,जैसे कोई अविवेकी मनुष्य वर्षाकालमें बढ़े हुए ग्राह और मकर आदि जलजन्तुओंसे युक्त गंगाजीके वेगको दोनों बाहुओंसे तैरना चाहता हो, उसी प्रकार तुम मेरे पास बल है, ऐसा समझकर पाण्डव-सेनाको सहसा लाँघ जानेकी इच्छा रखते हो
asti me balam ity eva sahasā tvaṁ titīrṣasi | sa-grāha-nakra-makaraṁ gaṅgā-vegam ivōṣṇage ||
ビーシュマは言った。「ただ『我には力がある』と思うだけで、そなたは軽率にも渡り切ろうとする。それは雨季に、鰐やガヴィアルやマカラの群れる激流のガンガーを、両腕だけを頼りに泳ぎ渡ろうとする愚者のようなものだ。同じくそなたは、自らの力のみを信じ、にわかにパーンダヴァ軍を飛び越えようと欲している。」
भीष्म उवाच
Bhīṣma warns against overconfidence and impulsive action: mere belief in one’s strength is not enough when facing overwhelming danger. Ethical leadership requires sober assessment, restraint, and respect for realities rather than pride-driven haste.
In Udyoga Parva’s pre-war counsel, Bhīṣma addresses a warrior’s rash intention to break through the Pāṇḍava forces. He illustrates the folly with a vivid simile: trying to swim the monsoon-swollen Gaṅgā filled with deadly aquatic beasts—an act likely to end in ruin.