उद्योगपर्व — अध्याय १३५: कुन्त्याः कृष्णं प्रति संदेशः
Kuntī’s Message to Kṛṣṇa
ऑपनआ कराता छा अकाल षट्त्रिशर्दाधिकशततमो< ध्याय: विदुलाके उपदेशसे उसके पुत्रका युद्धके लिये उद्यत होना मातोवाच नैव राज्ञा दर: कार्यो जातु कस्याज्चिदापदि । अथ चेदपि दीर्ण: स्यान्नैव वर्तेत दीर्णवत्,माता बोली--पुत्र! कैसी भी आपत्ति क्यों न आ जाय, राजाको कभी भयभीत होना या घबराना नहीं चाहिये। यदि वह डरा हुआ हो तो भी डरे हुएके समान कोई बर्ताव न करे
mātovāca — naiva rājñā bhayaḥ kāryo jātu kasyācid āpadi | atha ced api dīrṇaḥ syān naiva varteta dīrṇavat ||
母は言った。「我が子よ、いかなる災厄が来ようとも、王たる者は決して恐れに屈してはならぬ。たとえ内心が揺らいでも、揺らいだ者のように振る舞ってはならない。王者の沈着と決断を保て。」
पुत्र उवाच