समृद्धिरसमृद्धिर्वा पूर्वेषां मम संजय । एवं विद्वान् युद्धमना भव मा प्रत्युपाहर,संजय! युद्धसे हमारे पूर्वजोंका अथवा मेरा कोई लाभ हो या हानि, युद्ध करना क्षत्रियोंका धर्म है, ऐसा समझकर उसीमें मन लगा, युद्ध बंद न कर
samṛddhir asamṛddhir vā pūrveṣāṁ mama sañjaya | evaṁ vidvān yuddhamanā bhava mā pratyupāhara, sañjaya ||
「それが我らの祖先にとってであれ、この私にとってであれ、利となろうと損となろうと、サンジャヤよ――戦うことこそクシャトリヤのダルマと知って、心を戦に堅く据え、退くな。」
पुत्र उवाच
The verse emphasizes niṣkāma-like resolve in kṣatriya duty: one should commit to righteous action (here, battle as kṣatriya-dharma) without being swayed by calculations of personal or ancestral gain and loss, and without retreating once duty is understood.
A ‘son’ (putra) addresses Sañjaya, urging him to keep his mind fixed on the impending war and not to desist, framing the decision as grounded in the traditional duty of the warrior class rather than in considerations of advantage or harm.