Divodāsa–Mādhavī Saṃvāda: Pratardana-janma and Kanyā-niryātana (दिवोदास–माधवी संवादः / प्रतर्दन-जननम् / कन्या-निर्यातनम्)
इयं कन्या नरश्रेष्ठ हर्यश्व॒ प्रतिगृह्मताम् चतुभगिेन शुल्कस्य जनयस्वैकमात्मजम्,“नरश्रेष्ठ हर्यश्व! नियत शुल्कका चौथाई भाग देकर आप इस कन्याको ग्रहण करें और इसके गर्भसे केवल एक पुत्र उत्पन्न कर लें”
iyaṁ kanyā naraśreṣṭha haryaśva pratigṛhṇatām caturbhāgena śulkasya janayasvaikam ātmajam
ナーラダは言った。「おお、人のうち最もすぐれたハリヤシュヴァよ、この乙女を受け入れよ。定められたシュुल्क(婚資)の四分の一を支払い、彼女からはただ一人の息子のみをもうけよ。」
नारद उवाच
The verse underscores regulated conduct in marriage: acceptance of a bride is tied to agreed social obligations (śulka), and procreation is framed with restraint (only one son), reflecting dharmic control over desire and lineage.
Nārada addresses Haryaśva, instructing him to accept a particular maiden under specified terms—paying a quarter of the bride-price and fathering only one son—indicating a negotiated or conditional marital arrangement.