Nahuṣa Abhiṣeka and the Crisis of Restraint (नहुषाभिषेकः—दमभ्रंशः)
यदुक्तासि मया देवि सत्यं तद् भविता ध्रुवम् द्रक्ष्य्से देवराजानमिन्द्रं शीघ्रमिहागतम्
yad uktāsi mayā devi satyaṃ tad bhavitā dhruvam | drakṣyase devarājānam indraṃ śīghram ihāgatam ||
ブリハスパティは、憂いに揺れるインドラーニーに言った。「女神よ、私が汝に告げたことは必ず真となる。まもなく汝は、天界の王インドラがここへ帰り来たるのを見るであろう。ナフーシャを恐れるな。私は真実を語る—ほどなくして、汝を再びインドラのもとへ導こう。」
शल्य उवाच
The verse emphasizes satya (truthfulness) and dhairya (steadfastness): a trustworthy guide reassures the fearful by grounding hope in truth and certainty, discouraging panic and urging confidence in rightful restoration.
Indrāṇī is distressed due to the threat posed by Nahūṣa. Bṛhaspati consoles her, promising that his words will prove true and that she will soon see Indra returned, so she should not be afraid.