Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Nahuṣa Abhiṣeka and the Crisis of Restraint (नहुषाभिषेकः—दमभ्रंशः)

शृण्वन्‌ दिव्या बहुविधा: कथा: श्रुतिमनोहरा: । वादित्राणि च सर्वाणि गीत॑ च मधुरस्वनम्‌

śṛṇvan divyā bahuvidhāḥ kathāḥ śrutimanoharāḥ | vāditrāṇi ca sarvāṇi gītaṃ ca madhurasvanam ||

シャリヤは言った。「耳と心を魅了する多様な天上の物語に聴き入り、あらゆる器楽と、甘美な旋律で歌われる歌とを喜び味わっていた。」

शृण्वन्hearing, while listening
शृण्वन्:
Karta
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formशृण्वत्-प्रत्ययान्त (वर्तमान कृदन्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दिव्याःdivine
दिव्याः:
Karma
TypeAdjective
Rootदिव्य
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
बहुविधाःof many kinds
बहुविधाः:
Karma
TypeAdjective
Rootबहुविध
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
कथाःstories, narratives
कथाः:
Karma
TypeNoun
Rootकथा
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
श्रुतिमनोहराःpleasing to the ear and mind
श्रुतिमनोहराः:
Karma
TypeAdjective
Rootश्रुतिमनोहर
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
वादित्राणिmusical instruments
वादित्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootवादित्र
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
गीतंsong, singing
गीतं:
Karma
TypeNoun
Rootगीत
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
मधुरस्वनम्sweet-sounding
मधुरस्वनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमधुरस्वन
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

शल्य उवाच

Ś
Śalya
M
musical instruments (vāditra)
S
songs (gīta)
D
divine tales (divyāḥ kathāḥ)

Educational Q&A

The verse underscores how refined pleasures—entertaining stories, music, and sweet song—can absorb attention and soften discipline; ethically, it gestures toward the need for self-restraint and alertness, especially for rulers and the powerful.

Śalya is describing a figure immersed in celestial-style enjoyments: listening to enchanting divine narratives and taking delight in instrumental music and melodious singing, as part of a broader depiction of luxurious, pleasure-filled life.