Adhyāya 108: Paścima-dik—Varuṇa’s Realm, Sunset Cosmology, and Sacred-Geographic Markers
Suparṇa–Gālava संवाद
नै#तानां सहस््राणि बहुन्यत्र द्विजर्षभ । सृष्टानि प्रतिकूलानि द्रष्टव्यान्यकृतात्मभि:,द्विजश्रेष्ठ! ब्रह्माजीने इस दिशामें प्रतिकूल स्वभाव एवं आचरणवाले सहसों राक्षसोंकी सृष्टि की है, जिनका दर्शन अशुद्ध अन्तःकरणवाले पुरुषोंको ही होता है
naitānāṁ sahasrāṇi bahūny atra dvijarṣabha | sṛṣṭāni pratikūlāni draṣṭavyāny akṛtātmabhiḥ ||
婆羅門のうちの雄牛よ、ここには数えきれぬほどの千々の者どもが造られている—敵意に満ち、行いも道に背く存在である。かかる光景は、内なる心が清められず、鍛えられていない者にのみ見えるのだ。
युपर्ण उवाच
Perception is ethically conditioned: hostile and disturbing manifestations are said to be encountered by those whose inner self is unpurified and undisciplined (akṛtātman), implying the need for self-cultivation and inner purity.
Yūparṇa addresses a Brahmin, stating that innumerable adverse beings have been created in that region/direction and that such beings are seen only by people of impure or unrefined inner nature.