गालवस्य विषादः तथा विष्णुप्रयाणम्
Gālava’s Despair and Resolve to Seek Viṣṇu
स दृष्टवा शिरसा भक्तं प्रियमाणं महर्षिणा । तिष्ठता वायुभक्षेण विश्वामित्रेण धीमता
sa dṛṣṭvā śirasā bhaktaṁ priyamāṇaṁ maharṣiṇā | tiṣṭhatā vāyubhakṣeṇa viśvāmitreṇa dhīmatā ||
ナーラダは語った。賢き仙ヴィシュヴァーミトラが、風のみを糧として揺るがず立ち、供えられた食を器ごと頭上に載せて敬虔に捧げているのを見て、法(ダルマ)は(修行者の姿のまま)その深い自制を悟った。法はその食を受け取ったが、それは今しがた調えたかのように熱かった。食し終えると、「おお、ブラフマリシよ、われは汝を大いに嘉す」と告げ、そうして修行者の装いのまま去って行った。
नारद उवाच
Steadfast austerity and sincere offering are not merely external acts; they reveal inner self-mastery. Dharma ‘tests’ and then affirms Viśvāmitra’s righteousness, showing that true merit lies in disciplined restraint and reverent intention.
Nārada describes Viśvāmitra standing in severe austerity, living on air, with an offering placed upon his head. Dharma, disguised as a sage, accepts and eats the food, finds it miraculously hot like fresh cooking, praises Viśvāmitra as a Brahmarṣi, and then departs.