गालवस्य विषादः तथा विष्णुप्रयाणम्
Gālava’s Despair and Resolve to Seek Viṣṇu
तस्य शुश्रूषणे यत्नमकरोद् गालवो मुनि: । गौरवाद् बहुमानाच्च हार्देन प्रियकाम्यया
tasya śuśrūṣaṇe yatnam akarod gālavō muniḥ | gauravād bahumānāc ca hārdena priyakāmyayā ||
ナーラダは語った。敬虔と深い尊崇、そして胸奥からの愛情ゆえに—ただその御心を喜ばせたい一念で—聖仙ガーラヴァは心を尽くして手厚く仕え、怠りなく随侍した。この偈は、śuśrūṣā(献身の奉仕)を、強制ではなく真の敬意と慈しみの意志に根ざす倫理の修行として讃えている。
नारद उवाच
The verse teaches that śuśrūṣā—attentive service and care—is a form of dharma when motivated by reverence, genuine respect, and heartfelt devotion, aiming at the well-being and satisfaction of the one served rather than personal gain.
Nārada describes Gālava’s conduct: he diligently attends and serves ‘him’ (the person previously mentioned in the chapter) with sustained effort, driven by esteem, honor, and affectionate desire to please.