Previous Verse

Shloka 106

गालवस्य विषादः तथा विष्णुप्रयाणम्

Gālava’s Despair and Resolve to Seek Viṣṇu

इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि भगवद्यानपर्वणि गालवचरिते षडधिकशततमोड<्ध्याय:

iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi bhagavadyānaparvaṇi gālavacarite ṣaḍadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

かくして『シュリー・マハーバーラタ』ウディヨーガ・パルヴァにおける—「バガヴァッド・ヤーナ」(主の使命)に属し、ガーラヴァの物語に含まれる—第百六章は終わる。この結語は一つの叙事単位の完結を告げ、迫り来る戦争という大いなる倫理的危機と、正しき解決を求める努力の枠内に本譚が置かれていることを聴き手に想起させる。

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
उद्योगपर्वणिin the Udyoga-parvan (Book of Effort)
उद्योगपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउद्योगपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भगवद्यानपर्वणिin the Bhagavad-yāna-parvan (section on the Lord's mission/journey)
भगवद्यानपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभगवद्यानपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
गालवचरितेin the narrative of Gālava
गालवचरिते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगालवचरित
FormNeuter, Locative, Singular
षट्six
षट्:
TypeNoun
Rootषट्
Form—, —, —
अधिकmore; additional
अधिक:
TypeAdjective
Rootअधिक
Form—, —, —
शततमःhundredth
शततमः:
TypeAdjective
Rootशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

नारद उवाच

M
Mahābhārata
U
Udyoga Parva
B
Bhagavad-yāna Parva
G
Gālava

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it teaches how the Mahābhārata organizes meaning through structure—episodes (like Gālava’s) are embedded within larger moral arcs (the Udyoga Parva’s preparations and attempts at peace). The ethical implication is that individual stories are to be read in the light of the broader dharmic crisis leading toward war.

The text is marking the end of a chapter and identifying its placement: within the Udyoga Parva, specifically the Bhagavad-yāna section, and within the Gālava episode. It functions as a formal closure and locator for recitation and study.