विश्वामित्रो5थ सम्भ्रान्त: श्रपयामास वै चरुम् परमान्नस्य यत्नेन न च तं प्रत्यपालयत्
Viśvāmitro ’tha sambhrāntaḥ śrapayāmāsa vai caruṃ paramānnasya yatnena na ca taṃ pratyapālayat.
ナーラダは語った。やがてヴィシュヴァーミトラは大いに慌ただしく、精選された食をもって成る最上の供物「チャル(caru)」を、細心の努力で煮炊きし始めた。だが彼はその客を時宜にかなって待ち受け、しかるべくもてなすことができなかった。客はもはや長く待てなかったのである。この逸話は、志が真実で備えが豪奢であっても、時を失した歓待の義を怠れば功を成さぬことを示している。
नारद उवाच
Hospitality is not fulfilled merely by preparing excellent food; the guest must be received and attended to promptly. Haste, distraction, or over-focus on preparation can become a lapse in atithi-dharma.
Nārada narrates that Viśvāmitra hurriedly began cooking a fine caru as a superior meal, but the guest did not (or could not) wait; thus Viśvāmitra failed to properly keep the guest in attendance and receive him at the right time.