Svargārohaṇa-parva Adhyāya 2 — Yudhiṣṭhira’s Inquiry for His Kin and the Vision of a Punitive Realm
कि तु तत् कलुषं कर्म कृतमेभिमहात्मभि: । कर्णेन द्रौपदेयैर्वा पा्चाल्या वा सुमध्यया
kiṃ tu tat kaluṣaṃ karma kṛtam ebhiḥ mahātmabhiḥ | karṇena draupadeyair vā pāñcālyā vā sumadhyayā ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。「だが、この大いなる魂の者たち――カルナ、あるいはドラウパディーの五人の子ら、または細腰のドラウパディー自身――が、かくも悪臭ただよう恐るべき場所に住まねばならぬほど、いかなる穢れた業をなしたというのか。これほどの善人たちが罪を犯したとは、私には思い当たらぬ。」
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the tension between outward virtue and the hidden workings of karma: even those regarded as noble may appear to suffer, prompting inquiry into subtle moral causality and the limits of human judgment about merit and sin.
In the Svargarohana episode, the narrator frames a question about why revered figures—Karṇa, Draupadī, and her sons—are seen in a foul, terrifying realm, despite being known as righteous; it sets up an explanation of karmic residues and the moral complexity of the epic’s end.