Saṃsāra-Gahana Allegory: The Brāhmaṇa in the Forest and Well (संसारगहन-आख्यान)
स तेषां छिद्रमन्विच्छन् प्रद्गुतो भयपीडित:
sa teṣāṁ chidram anvicchan pradguto bhayapīḍitaḥ
ヴィドゥラは言った。「恐れに駆られ、内に激しく動揺しながら、彼は彼らのうちに綻び——隙、瑕疵——を探し続け、付け入るべき弱点を見いだそうとしたのだ。」
विदुर उवाच
Fear-driven thinking tends to become fault-finding and opportunistic—seeking ‘chidra’ (a gap) in others rather than pursuing dharma. The verse highlights how inner agitation can distort judgment and ethics.
Vidura describes a person (contextually, an adversarial figure) who, under the pressure of fear, searches for weaknesses in others—trying to find an opening to act against them.