Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

स्त्री-विलापः — गान्धार्याः रणभूमिदर्शनं शापवचनं च

Battlefield Lament and Gāndhārī’s Curse

द्रोणेन द्रुपदं संख्ये पश्य माधव पातितम्‌ | महाद्विपमिवारण्ये सिंहेन महता हतम्‌

droṇena drupadaṃ saṅkhye paśya mādhava pātitam | mahādvipam ivāraṇye siṃhena mahatā hatam

ヴァイシャンパーヤナは言った。「見よ、マーダヴァよ。ドルパダは戦場のただ中でドローナに討ち倒された——それはあたかも、森にて大獅子が大象を斃すがごとく。」

द्रोणेनby Drona
द्रोणेन:
Karana
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Instrumental, Singular
द्रुपदम्Drupada
द्रुपदम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रुपद
FormMasculine, Accusative, Singular
संख्येin battle
संख्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंख्या
FormFeminine, Locative, Singular
पश्यsee (behold)
पश्य:
TypeVerb
Rootपश्
FormImperative, Second, Singular
माधवO Madhava (Krishna)
माधव:
TypeNoun
Rootमाधव
FormMasculine, Vocative, Singular
पातितम्felled, struck down
पातितम्:
TypeAdjective
Rootपत्
FormMasculine, Accusative, Singular
महाद्विपम्a great elephant
महाद्विपम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहाद्विप
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अरण्येin the forest
अरण्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअरण्य
FormNeuter, Locative, Singular
सिंहेनby a lion
सिंहेन:
Karana
TypeNoun
Rootसिंह
FormMasculine, Instrumental, Singular
महताgreat, mighty
महता:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
हतम्slain, killed
हतम्:
TypeAdjective
Rootहन्
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Droṇa
D
Drupada
M
Mādhava (Kṛṣṇa)
E
elephant
L
lion
F
forest
B
battlefield