Strī Parva, Adhyāya 2 — Vidura’s Consolation on Kāla, Karma, and the Limits of Lamentation (विदुरोपदेशः)
अयुध्यमानो ग्रियते युध्यमानश्न जीवति । काल प्राप्प महाराज न कश्चिदतिवर्तते,महाराज! जो युद्ध नहीं करता, वह भी मर जाता है और जो संग्राममें जूझता है, वह भी जीवित बच जाता है। कालको पाकर कोई भी उसका उल्लंघन नहीं कर सकता
ayudhyamāno mriyate yudhyamānaś ca jīvati | kālaṃ prāpya mahārāja na kaścid ativartate ||
大王よ、戦わぬ者もまた死に、戦う者もなお生き残ることがある。定めの時(カーラ)が到来すれば、誰ひとりそれを越えることはできぬ。
विदुर उवाच
Death is not avoided merely by refusing to fight; survival is not guaranteed even by fighting. Ultimately, when one’s destined time (kāla) arrives, no one can escape it—so one should act with steadiness and dharmic discernment rather than panic.
In the Strī Parva’s aftermath of the great war, Vidura counsels the king, using a stark maxim about battle and fate to frame the catastrophe: human choices matter, yet they operate within the inescapable boundary of kāla.