Strī Parva, Adhyāya 2 — Vidura’s Consolation on Kāla, Karma, and the Limits of Lamentation (विदुरोपदेशः)
इस प्रकार श्रीमह्या भारत स्त्रीपर्वके अन्तर्गत जलप्रदानिकपर्वमें धृतराष्ट्रके शीकका निवारणविषयक पहला जध्याय पूरा हुआ,ऑपन-माज बक। डे द्वितीयो&्ध्याय: विदुरजीका राजा धृतराष्ट्रको समझाकर उनको शोकका त्याग करनेके लिये कहना वैशम्पायन उवाच ततो<मृतसमीैर्वाक्यैह्लादयन् पुरुषर्षभम् । वैचित्रवीर्य विदुरो यदुवाच निबोध तत् वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! तदनन्तर विदुरजीने पुरुषप्रवर धृतराष्ट्रको अपने अमृतसमान मधुर वचनोंद्वारा आह्वाद प्रदान करते हुए वहाँ जो कुछ कहा, उसे सुनो
Vaiśampāyana uvāca |
Tato 'mṛtasamair vākyair hlādayan puruṣarṣabham |
Vaicitravīrya Viduro yad uvāca nibodha tat ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。ついでヴィドゥラは、甘露のごとく甘く命を与える言葉によって、「人中の雄牛」たるドリタラーシュトラを慰め、ヴィチトラヴィールヤの子に向かって語った。彼の言葉を聞け。戦後のむき出しの悲嘆から、ダルマに根ざした諫言へと場面は移る。悲しみに媚びるためではなく、王の心を鎮め、節制と正しい理解へ導くための言葉であった。
वैशम्पायन उवाच