Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Gāndhārī’s Grief, Vyāsa’s Pacification, and the Ethics of Retaliation (गान्धारी-शोकः शमोपदेशश्च)

एवं विद्वान महाप्राज्ञ: समर्थ: सन्‌ बलाबले | आत्मापराधात्‌ कस्मात्‌ त्वं कुरुष कोपमीदृशम्‌

evaṁ vidvān mahāprājñaḥ samarthaḥ san balābale | ātmāparādhāt kasmāt tvaṁ kuruṣa kopam īdṛśam ||

ヴァイシャンパーヤナは言った。「汝は博学にして大いなる叡智を備え、力と弱さの両方を見分け得るほどに有能であるというのに、なぜ己が過ちゆえに、このような怒りを燃え立たせるのか。」

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
विद्वान्learned, wise
विद्वान्:
Karta
TypeAdjective
Rootविद्वस्
FormMasculine, Nominative, Singular
महाप्राज्ञःvery intelligent, great-sagacious
महाप्राज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाप्राज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
समर्थःcapable, competent
समर्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमर्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
सन्being
सन्:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
बलाबलेin strength and weakness (in the strong and the weak)
बलाबले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबल + अबल
FormNeuter, Locative, Dual
आत्मापराधात्from (your) own fault
आत्मापराधात्:
Apadana
TypeNoun
Rootआत्मन् + अपराध
FormMasculine, Ablative, Singular
कस्मात्from what cause? why?
कस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
कुरुषेyou do/make
कुरुषे:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent (Lat), Second, Singular, Atmanepada
कोपम्anger
कोपम्:
Karma
TypeNoun
Rootकोप
FormMasculine, Accusative, Singular
ईदृशम्such, of this kind
ईदृशम्:
Karma
TypeAdjective
Rootईदृश
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana

Educational Q&A

Even the wise and capable must practice self-restraint: anger is ethically suspect when it arises from one’s own wrongdoing. The verse points to accountability (ātma-aparādha) and urges reflection rather than reactive wrath.

The narrator, Vaiśampāyana, frames a rebuke or probing question directed at someone considered learned and discerning, challenging them for displaying intense anger despite their awareness of strength and weakness, and despite the situation being rooted in their own fault.