Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

स्त्रीपर्व १: धृतराष्ट्रशोकः संजयाश्वासनं च

Strī Parva 1: Dhṛtarāṣṭra’s Lament and Saṃjaya’s Consolation

अश्वृत्थाम्न: श्रुतं कर्म शापादन्योन्यकारितात्‌ । वृत्तान्तमुत्तरं ब्रूहि यदभाषत संजय:,अश्व॒त्थामाको श्रीकृष्णसे और पाण्डवोंको अश्वत्थामासे जो परस्पर शाप प्राप्त हुए थे, वहाँतक मैंने अश्वत्थामाकी करतूत सुन ली। अब उसके बादका वृत्तान्त बताइये कि संजयने धृतराष्ट्रसे क्या कहा?

Janamejaya uvāca | Aśvatthāmnaḥ śrutaṃ karma śāpād anyonyakāritāt | vṛttāntam uttaraṃ brūhi yad abhāṣata Sañjayaḥ ||

ジャナメージャヤは言った。「アシュヴァッターマンの所業と、その呪詛から生じた相互の呪いについてはすでに聞いた。いま、その後の次第を語れ――サンジャヤは(ドリタラーシュトラに)さらに何を述べたのか。」

अश्वत्थाम्नःof Ashvatthaman
अश्वत्थाम्नः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअश्वत्थामन्
FormMasculine, Genitive, Singular
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Karma
TypeVerb
Rootश्रु (क्त)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
कर्मdeed, act
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
शापात्from/owing to a curse
शापात्:
Apadana
TypeNoun
Rootशाप
FormMasculine, Ablative, Singular
अन्योन्यकारितात्from mutual causation/instigation (of curses)
अन्योन्यकारितात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअन्योन्य-कारिता
FormFeminine, Ablative, Singular
वृत्तान्तम्account, narrative
वृत्तान्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृत्तान्त
FormMasculine, Accusative, Singular
उत्तरम्subsequent, following
उत्तरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउत्तर
FormMasculine, Accusative, Singular
ब्रूहिtell (you)
ब्रूहि:
Karta
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
यत्what, that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अभाषतsaid, spoke
अभाषत:
Karta
TypeVerb
Rootभाष्
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada
संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
A
Aśvatthāman
S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra

Educational Q&A

The verse highlights how grave actions (karma) can culminate in reciprocal consequences such as curses, and it frames ethical inquiry: the listener seeks the ‘next’ outcome, implying that deeds and their moral fallout unfold in a continuing chain.

Janamejaya, hearing the prior episode about Aśvatthāman and the mutual curse, asks the narrator to continue the story and specifically to report what Sañjaya said to Dhṛtarāṣṭra afterward.