Yuddha-yajña-vyākhyāna (The Battle as Sacrifice): Ambarīṣa–Indra Saṃvāda
भीष्म उवाच इत्येतच्छक्रवचनं निशम्य प्रतिगृह्म॒ च । योधानामात्मन: सिद्धिमम्बरीषो5भिपन्नवान्
bhīṣma uvāca | ityetac chakravacanaṃ niśamya pratigṛhya ca | yodhānām ātmanaḥ siddhim ambarīṣo 'bhipannavān |
ビーシュマは言った。「ユディシュティラよ、シャクラ(インドラ)のこの言葉を聞き、心中に受け入れたアムバリーシャ王は、戦士にとっての成就と勝利は、定められた務めの必然として自ずから現れるのだと確信した。」
भीष्म उवाच
The verse emphasizes the idea that when a warrior acts within the bounds of kṣatriya-dharma, the ‘siddhi’ (rightful attainment or success) is regarded as inherent—an assured outcome of properly performed duty, especially when affirmed by divine counsel.
Bhīṣma recounts that King Ambarīṣa listens to Indra’s statement, accepts it inwardly, and concludes that warriors attain success naturally—i.e., through the very performance of their ordained role.