Yuddha-yajña-vyākhyāna (The Battle as Sacrifice): Ambarīṣa–Indra Saṃvāda
आत्मानं यूपमुत्सृज्य स यज्ञोडनन्तदक्षिण: । जब लुटेरे ब्राह्मणके धनका अपहरण करते हों
ātmānaṃ yūpam utsṛjya sa yajño 'nantadakṣiṇaḥ |
アンバリーシャは言った。盗賊がバラモンの財を奪うとき、彼らに対して戦うべき戦いに身を投じ、愛するこの身さえ捨てようと努める勇士—身体を供犠の柱ユーパ(yūpa)であるかのように捧げる者—あるいは「身というユーパ」を献じてただ打ちかかる者、その戦いそのものが、尽きることなきダクシナー(dakṣiṇā:祭資)を備えたヤジュニャ(yajña)と呼ばれる。
अम्बरीष उवाच
Righteous combat undertaken to protect a brāhmaṇa (and, by extension, the innocent and dharma) is elevated to the status of a sacrifice: offering one’s own body like a yūpa makes the act spiritually meritorious, ‘endowed with endless dakṣiṇās,’ rather than mere aggression.
Ambarīṣa explains that when robbers plunder a brāhmaṇa’s wealth, a heroic defender who enters battle ready to give up his life is effectively performing a yajña; the battlefield becomes the ritual arena and self-sacrifice becomes the offering.