Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Adhyāya 90 — Protection of Livelihoods, Brahmanical Subsistence Norms, and Royal Oversight (राष्ट्रवृत्ति-राष्ट्रगुप्ति-उपदेशः)

आन्तरेभ्य: परान्‌ रक्षन्‌ परेभ्य: पुनरान्तरान्‌ | परान्‌ परेभ्य: स्वान्‌ स्वेभ्य: सर्वान्‌ पालय नित्यदा,युधिष्ठिर! जो लोग अपने अन्तरंग हों, उनसे बाहरी लोगोंकी रक्षा करो और बाहरी लोगोंसे सदा अन्तरंग व्यक्तियोंको बचाओ। इसी प्रकार बाहरी व्यक्तियोंकी बाहरके लोगोंसे और समस्त आत्मीयजनोंकी आत्मीयोंसे सदा रक्षा करते रहो

āntarebhyaḥ parān rakṣan parebhyaḥ punar āntarān | parān parebhyaḥ svān svebhyaḥ sarvān pālaya nityadā, yudhiṣṭhira! ||

ビーシュマは言った。「ユディシュティラよ、内なる者から外なる者を守り、また外なる者から内なる者を守れ。同様に、外なる者を外なる者から守り、己が民を己が民から守れ。あらゆる方途により、常に万人を護持せよ。」

आन्तरेभ्यःfrom/against the insiders (intimates)
आन्तरेभ्यः:
Apadana
TypeAdjective
Rootआन्तर (अन्तर)
FormMasculine/Neuter, Ablative, Plural
परान्outsiders (others)
परान्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Accusative, Plural
रक्षन्protecting
रक्षन्:
Karta
TypeVerb
Rootरक्ष्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
परेभ्यःfrom/against outsiders
परेभ्यः:
Apadana
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine/Neuter, Ablative, Plural
पुनःagain; in turn
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
आन्तरान्insiders (intimates)
आन्तरान्:
Karma
TypeAdjective
Rootआन्तर (अन्तर)
FormMasculine, Accusative, Plural
परान्outsiders
परान्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Accusative, Plural
परेभ्यःfrom/against outsiders
परेभ्यः:
Apadana
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine/Neuter, Ablative, Plural
स्वान्one's own (kinsmen)
स्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्व
FormMasculine, Accusative, Plural
स्वेभ्यःfrom/against one's own (people)
स्वेभ्यः:
Apadana
TypeAdjective
Rootस्व
FormMasculine/Neuter, Ablative, Plural
सर्वान्all (of them)
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
पालयprotect; guard
पालय:
TypeVerb
Rootपाल्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
नित्यदाalways
नित्यदा:
TypeIndeclinable
Rootनित्यदा
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

A ruler must practice vigilant, impartial protection: prevent harm caused by insiders against outsiders, prevent outsiders from harming insiders, and also restrain conflicts within each group. The ethical point is comprehensive guardianship—security and justice must operate in all directions, not merely against external threats.

In the Śānti Parva’s instruction on rājadharma, Bhīṣma continues advising King Yudhiṣṭhira on practical governance. This verse frames the king’s duty as continuous protection and regulation of relationships among inner associates, outsiders, and one’s own people, emphasizing prevention of abuse and factional harm.