यो वा भवद्विनाशेन राज्यमिच्छत्यनन्तरम् । आन्तरैरभिसंधाय राजन् सिद्धयति नान्यथा,राजन्! जो आपका विनाश करके आपके बाद इस राज्यको अपने हाथमें लेना चाहता है, उसका वह कर्म अन्तःपुरके सेवकोंसे मिलकर कोई षड्यन्त्र करनेसे ही सफल हो सकता है; अन्यथा नहीं (अत: आपको सावधान हो जाना चाहिये)
yo vā bhavad-vināśena rājyam icchaty anantaram | āntaraiḥ abhisandhāya rājan siddhyati nānyathā ||
ビーシュマは言った。「大王よ、そなたを滅ぼし、その直後にこの王国を奪おうとする者が成就し得るのは、内宮の内通者と結んで密かに謀をめぐらす場合に限る。他に道はない。ゆえに、常に警戒を怠ってはならぬ。」
भीष्म उवाच
A ruler’s greatest danger often comes from internal collusion: a usurper can most effectively harm the king and seize power by conspiring with insiders of the palace. Hence, prudent vigilance and safeguarding the inner administration are essential aspects of rajadharma.
In Shanti Parva’s instruction on governance, Bhishma warns the king that an enemy seeking to destroy him and take the kingdom afterward will typically rely on secret coordination with people inside the royal household. The statement functions as practical counsel to remain alert to internal threats.