Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Chapter 78: Royal Responsibility for Wealth, Social Order, and the Protection of Dvijas

Kekaya Exemplum

राजोवाच न मे स्तेनो जनपदे न कदर्यो न मद्यप: । नानाहिताग्निर्नायज्वा मामकान्तरमाविश:,यह देख राजाने उस राक्षससे कहा--ेरे राज्यमें एक भी चोर, कंजूस, शराबी अथवा अन्निहोत्र और यज्ञका त्याग करनेवाला नहीं है तो भी तुम्हारा मेरे शरीरमें प्रवेश कैसे हो गया?

rājovāca na me steno janapade na kadaryo na madyapaḥ | nānāhitāgnir nāyajvā māmaka-antaraṃ āviśaḥ ||

王は言った。「わが国には盗人も、吝嗇な者も、酒に溺れる者もいない。聖なる火(アグニホートラ)を捨て、祭祀を怠る者もいない。しかるに、どうして汝はこの我が身—我が内奥—へ入り込んだのか。」

राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
मेof me / my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
स्तेनःa thief
स्तेनः:
Karta
TypeNoun
Rootस्तेन
FormMasculine, Nominative, Singular
जनपदेin (my) kingdom/country
जनपदे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजनपद
FormMasculine, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
कदर्यःa miser
कदर्यः:
Karta
TypeNoun
Rootकदर्य
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
मद्यपःa drunkard / drinker of liquor
मद्यपः:
Karta
TypeNoun
Rootमद्यप
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अनाहिताग्निःone who has not established the sacred fires
अनाहिताग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअनाहिताग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अयज्वाone who does not perform sacrifices
अयज्वा:
Karta
TypeNoun
Rootअयज्वन्
FormMasculine, Nominative, Singular
मामकmine / belonging to me
मामक:
TypeAdjective
Rootमामक
FormMasculine, Nominative, Singular
अन्तरम्interior; inner part
अन्तरम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तर
FormNeuter, Accusative, Singular
आविशःyou entered
आविशः:
TypeVerb
Rootविश्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 2nd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

R
rājā (the king)
R
rākṣasa (the demon, implied by context)
J
janapada (the realm)