Rājapurohita-lakṣaṇa and Purūravas–Vāyu Saṃvāda
Varṇa, Sovereignty, and Abhaya-dāna
शब्दे स्पर्शे रसे रूपे गन्धे च रमते मन:
śabde sparśe rase rūpe gandhe ca ramate manaḥ
アイラは言った。「心は音・触・味・色・香に喜び、五つの感官の対象を通して、落ち着きなく快楽を追い求める。」この教えの文脈において本頌は、感覚的享楽への執着が、安住・自制、そしてダルマに要る倫理の規律から人を引き離すことを示す。
ऐल उवाच
The verse teaches that the mind naturally runs toward the pleasures of the five sense-objects. Recognizing this tendency is the first step toward restraint (dama), detachment (vairāgya), and steadiness required for living according to dharma.
In Śānti Parva’s instructional setting, Aila speaks as a moral-exemplary voice, describing the mind’s attraction to sensory pleasures to support a broader discourse on self-mastery and the causes of bondage and suffering.