Rājapurohita-lakṣaṇa and Purūravas–Vāyu Saṃvāda
Varṇa, Sovereignty, and Abhaya-dāna
अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् । पुरूरवस ऐलस्य संवादं मातरिश्वन:,इस विषयमें विद्वान्ू लोग इला कुमार पुरूरवा तथा वायुके संवादरूप प्राचीन इतिहासका उदाहरण दिया करते हैं
atrāpy udāharantīmam itihāsaṃ purātanam | purūravas ailasya saṃvādaṃ mātariśvanaḥ ||
ここでもまた、学識ある者たちは古の史話を例として引く。すなわち、イラーの子プルーラヴァスと、マータリシュヴァン(風神ヴァーユ)との対話である。この旧き物語を呼び起こすことにより、ビーシュマは、論じられる倫理の要点が単なる私見ではなく、権威ある先例と熟慮の勧告に支えられていることを示している。
भीष्म उवाच
Bhīṣma emphasizes that dharma is clarified through time-tested precedents: when a moral issue is subtle, one should consult authoritative tradition (itihāsa) and the counsel of the wise, not impulse or isolated reasoning.
Bhīṣma introduces an illustrative ancient story, specifically a dialogue between King Purūravas (son of Ilā) and Mātariśvan (Vāyu), indicating that the forthcoming teaching will be framed through their conversation.