Daṇḍanīti and the King as the Cause of Yuga-Order (दण्डनीतिः राजधर्मश्च युगकारणत्वम्)
रसा: सर्वे क्षयं यान्ति यदा नेच्छति भूमिप: । प्रजा: संरक्षितुं सम्यग् दण्डनीतिसमाहित:
rasāḥ sarve kṣayaṃ yānti yadā necchati bhūmipaḥ | prajāḥ saṃrakṣituṃ samyag daṇḍanīti-samāhitaḥ ||
ビーシュマは言った。「王が、たとえ刑罰と統治の学(ダンダニーティ daṇḍanīti)に立脚していようとも、民を正しく守護しようという真の意志を持たぬなら、その時、大地のあらゆる『精髄』—繁栄、肥沃さ、そして生を支える資源—は衰え尽きてしまう。」
भीष्म उवाच
Kingship is justified by protection. Even if a ruler possesses daṇḍanīti (administrative and punitive power), without the sincere will to safeguard subjects, the realm’s prosperity and the earth’s sustaining resources decline—an ethical warning that authority must serve welfare (rakṣaṇa) to uphold dharma.
In the Shanti Parva’s instruction on rajadharma, Bhishma continues advising Yudhishthira about the duties of a ruler. Here he states a consequence of negligent governance: when a king fails to protect the people, the kingdom’s prosperity withers, symbolized as the ‘rasas’ of the earth perishing.