Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Daṇḍanīti and the King as the Cause of Yuga-Order (दण्डनीतिः राजधर्मश्च युगकारणत्वम्)

गुणवन्तो महोत्साहा धर्मज्ञा: साधवश्च ये । संदधीत नृपस्तैश्न राष्ट्र धर्मेण पालयन्‌

guṇavanto mahotsāhā dharmajñāḥ sādhavaś ca ye | sandadhīta nṛpas tais tu rāṣṭraṃ dharmeṇa pālayan ||

ビーシュマは言った。ダルマに則って国を守る王は、まず徳ある者—大いなる気力と事業心を備え、正義を知り、行い清らかな善人—を身辺に集め、その助けを得て、強大な諸王と同盟を結ぶべきである。

गुणवन्तःvirtuous, possessing good qualities
गुणवन्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootगुणवत्
FormMasculine, Nominative, Plural
महोत्साहाःof great energy/enterprise
महोत्साहाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहोत्साह
FormMasculine, Nominative, Plural
धर्मज्ञाःknowers of dharma
धर्मज्ञाः:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मज्ञ
FormMasculine, Nominative, Plural
साधवःgood men, righteous persons
साधवः:
Karta
TypeNoun
Rootसाधु
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
संदधीतshould make/arrange/establish (e.g., alliance)
संदधीत:
TypeVerb
Rootसम् + धा
FormVidhi-linga (Optative), Present-system, 3rd, Singular, Parasmaipada
नृपःthe king
नृपः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Nominative, Singular
तैःwith/by those
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
राष्ट्रम्the kingdom/state
राष्ट्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootराष्ट्र
FormNeuter, Accusative, Singular
धर्मेणby/according to dharma
धर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
पालयन्protecting/ruling
पालयन्:
Karta
TypeVerb
Rootपालयत् (पाल् धातोः caus. वर्तमान कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular, शतृ (present active participle), Active

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
king (nṛpa)
P
powerful kings (implicit)

Educational Q&A

A ruler’s strength should rest on dharmic governance and the support of virtuous, capable advisers; with such a foundation, forming alliances with strong rulers becomes a legitimate and effective means to protect the realm.

In Bhishma’s instruction on rajadharma in the Shanti Parva, he advises the king on practical policy: appoint and rely on upright, energetic, dharma-knowing men, and then pursue treaties/alliances with powerful kings to secure the kingdom.