Shloka 19

स्वेषु धर्मेष्ववस्थाप्य प्रजा: सर्वा महीपति: । धर्मेण सर्वकृत्यानि शमनिष्ठानि कारयेत्‌,राजा समस्त प्रजाओंको अपने-अपने धर्मोमें स्थापित करके उनके द्वारा शान्तिपूर्ण समस्त कर्मोंका धर्मके अनुसार अनुष्ठान करावे

sveṣu dharmeṣv avasthāpya prajāḥ sarvā mahīpatiḥ | dharmeṇa sarvakṛtyāni śamanīṣṭhāni kārayet ||

ビーシュマは言った。「すべての民をそれぞれの務めに堅く据えたなら、王はダルマに従い、必要な事業のすべてを平和と自制の精神で遂行させねばならぬ。そうして公の営みは、強制や混乱ではなく、法にかなう鎮静と福利に資する行いによって進むのである。」

स्वेषुin their own
स्वेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootस्व (sarvanāma-prātipadika)
Formall, Locative, Plural
धर्मेषुduties/laws
धर्मेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्म (prātipadika)
FormMasculine, Locative, Plural
अवस्थाप्यhaving established
अवस्थाप्य:
TypeVerb
Rootअव-स्था (dhātu: स्था) (ktvānta)
FormAbsolutive (ktvā)
प्रजाःsubjects/people
प्रजाः:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजा (prātipadika)
FormFeminine, Accusative, Plural
सर्वाःall
सर्वाः:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व (prātipadika)
FormFeminine, Accusative, Plural
महीपतिःthe king (lord of the earth)
महीपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootमहीपति (prātipadika)
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मेणby/through dharma
धर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootधर्म (prātipadika)
FormMasculine, Instrumental, Singular
सर्वकृत्यानिall duties/acts to be done
सर्वकृत्यानि:
Karma
TypeNoun
Rootसर्वकृत्य (prātipadika)
FormNeuter, Accusative, Plural
शमनिष्ठानिpeaceful, tending to pacification
शमनिष्ठानि:
Karma
TypeAdjective
Rootशमनिष्ठ (prātipadika)
FormNeuter, Accusative, Plural
कारयेत्should cause (them) to be done / should have performed
कारयेत्:
TypeVerb
Rootकृ (dhātu) (ṇic causative: कारयति)
FormOptative (Vidhi-liṅ), 3rd, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन् (prātipadika)
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
king (mahīpati)
S
subjects/people (prajāḥ)

Educational Q&A

A ruler’s primary ethical duty is to anchor society in each group’s rightful responsibilities (svadharma) and to administer all state actions through dharma, aiming at śamana—peace, restraint, and the calming of conflict—rather than arbitrary force.

In the Shanti Parva, Bhishma instructs the king on rajadharma (the duties of rulership). Here he emphasizes orderly governance: the king should ensure subjects follow their proper duties and should direct all public affairs lawfully and in ways that promote social peace.