राजधर्मस्य नवनीतम्—रक्षा, दण्ड, चार, उत्थान
Rājadharma’s ‘Essence’: Protection, Punishment, Intelligence, and Royal Diligence
वैशम्पायन उवाच ततो व्यासश्न भगवान् देवस्थानो5श्म एव च | वासुदेव: कृपश्चैव सात्यकि: संजयस्तथा
vaiśampāyana uvāca | tato vyāsaś ca bhagavān devathāno ’śma eva ca | vāsudevaḥ kṛpaś caiva sātyakiḥ sañjayas tathā ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。ジャナメージャヤ王よ、ビーシュマの言葉を聞くや、尊き聖仙ヴィヤーサは—デーヴァスターナとアシュマを伴い—さらにヴァースデーヴァ(シュリー・クリシュナ)、クリパ、サーティヤキ、サンジャヤもまた、大いに歓喜した。喜びに輝く面持ちで彼らは称賛の声を上げ、義ある者の中の第一、人中の獅子たるビーシュマを幾度も幾度も讃えたのである。
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the ethical authority of dharma-teaching: when a truly righteous elder like Bhīṣma speaks, wise and eminent figures respond with approval, reinforcing that moral instruction gains strength through recognition by the learned and virtuous.
After Bhīṣma’s discourse, leading figures—Vyāsa, Kṛṣṇa, Kṛpa, Sātyaki, and Sañjaya (with Devathāna and Aśma)—are delighted and publicly commend Bhīṣma, offering repeated praise and affirming the value of his counsel to Janamejaya’s listener-context.