Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Śānti Parva, Adhyāya 52 — Bhīṣma’s Humility Before Kṛṣṇa and the Granting of Boons

स्वयमेव भवांस्तस्माद्‌ धर्मराजस्य यद्धितम्‌ | तद्‌ ब्रवीत्वाशु सर्वेषामागमानां त्वमागम:,“इसलिये आप स्वयं ही जिसमें धर्मराजका हित हो, वह बात शीघ्र बताइये; क्योंकि आप शास्त्रोंके भी शास्त्र हैं

svayam eva bhavāṁs tasmād dharmarājasya yad dhitam | tad bravītvāśu sarveṣām āgamānāṁ tvam āgamaḥ ||

「ゆえに、ダルマラージャの真の益となることを、あなたご自身が速やかにお告げください。あなたはあらゆる聖なる教えの根源にして権威—まさに『諸シャーストラのシャーストラ』なのです。」

स्वयम्by oneself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
धर्मराजस्यof Dharmaraja (Yudhishthira)
धर्मराजस्य:
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Genitive, Singular
यत्which/whatever
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
हितम्beneficial (good)
हितम्:
TypeAdjective
Rootहित
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
ब्रवीत्वाhaving said/told
ब्रवीत्वा:
TypeVerb
Rootब्रू
FormAbsolutive (क्त्वा), Parasmaipada (usage)
आशुquickly
आशु:
TypeIndeclinable
Rootआशु
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
TypePronoun/Adjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
आगमानाम्of scriptures/traditions
आगमानाम्:
TypeNoun
Rootआगम
FormMasculine, Genitive, Plural
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
आगमःscripture/authority
आगमः:
Karta
TypeNoun
Rootआगम
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
Ā
Āgamas (scriptural traditions)