Bhīṣma’s Hymn to Viṣṇu and Kṛṣṇa’s Criteria for Divine Self-Disclosure
अतसीपुष्पसंकाशं पीतवाससमच्युतम् । वपुहनिमिमीमस्ते मेघस्येव सविद्युत:
atāsīpuṣpasaṅkāśaṁ pītavāsasam acyutam | vapur aham imīmāṁs te meghasyeva savidyutaḥ ||
ビーシュマは言った。「あなたの御姿はアターシーの花のように暗い色合いで、黄の御衣がいよいよその麗しさを添えております。あなたは決してご自身の神聖なる威光から退くことがありません。あなたを拝して、私は、稲妻を伴って輝く雨雲のごときお方だと悟ります。」
भीष्म उवाच
The verse models devotional discernment: by contemplating the Lord’s visible signs—His unfallen majesty (acyuta) and auspicious beauty—one recognizes divine sovereignty and steadiness, encouraging faith and ethical steadiness grounded in dharma.
Bhishma addresses Acyuta (Krishna/Viṣṇu) in praise, describing His dark radiance and yellow garment, and likening His splendor to a rain-cloud illuminated by lightning—an image of awe, protection, and divine presence.