Bhīṣma’s Hymn to Viṣṇu and Kṛṣṇa’s Criteria for Divine Self-Disclosure
भवांस्तु मम भक्तश्च नित्यं चार्जवमास्थित: । दमे तपसि सत्ये च दाने च निरत: शुचि:
bhavāṁstu mama bhaktaś ca nityaṁ cārjavam āsthitaḥ | dame tapasi satye ca dāne ca nirataḥ śuciḥ ||
ヴァーユは言った。「そなたはまことに我が信徒であり、常に素直なる正直さに住している。感官を制する規律を備え、タパス(苦行)と真実と布施に励み、行いは清らかである。」
वायुदेव उवाच
The verse praises and upholds a dharmic character: devotion joined with moral simplicity (ārjava), sense-control (dama), disciplined effort (tapas), truthfulness (satya), and generosity (dāna). It presents purity (śuci) as the natural outcome of sustained ethical practice.
Vāyu addresses a person he recognizes as his devotee, affirming the devotee’s established virtues. The speech functions as a commendation and validation of the listener’s conduct, highlighting the qualities expected of an exemplary dharmic individual in the Śānti Parva’s moral discourse.