Rāma–Jāmadagnya-janma-kāraṇa and Kṣatra-kṣaya
Paraśurāma’s origins and the depletion/restoration of kṣatriya lineages
वायुदेव उवाच ततः पृथिव्या निर्दिषप्टांस्तानू समानीय कश्यप: । अभ्यषिज्चन्महीपालान _ क्षत्रियान् वीर्यसम्मतान्,श्रीकृष्ण कहते हैं--राजन्! तदनन्तर पृथ्वीके बताये हुए उन सब पराक्रमी क्षत्रिय भूपालोंको बुलाकर कश्यपजीने उनका भिन्न-भिन्न राज्योंपर अभिषेक कर दिया
vāyudeva uvāca tataḥ pṛthivyā nirdiṣṭān tān samānīya kaśyapaḥ | abhyasiñcan mahīpālān kṣatriyān vīryasammatān ||
風神ヴァーユは語った。ついでカश्यパは、大地が指し示したあの王たち――武勇にすぐれたクシャトリヤ――を召し集め、灌頂の儀を行って、それぞれを自らの国土の王位に据えた。
वायुदेव उवाच