Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Rāma–Jāmadagnya-janma-kāraṇa and Kṣatra-kṣaya

Paraśurāma’s origins and the depletion/restoration of kṣatriya lineages

तस्या: प्रीत: स शौचेन भार्गव: कुरुनन्दन । पुत्रार्थ भ्रपयामास चर गाधेस्तथैव च

tasyāḥ prītaḥ sa śaucena bhārgavaḥ kurunandana | putrārthaṃ prārthayāmāsa caraṃ gādhes tathaiva ca ||

クル族の喜びよ、バールガヴァの聖仙は彼女の清浄さに満足した。子を望み、彼は祈願を捧げた—また同じくガーディの家系の安泰のためにも—その願いの成就を、清潔・自制・正しい行いという徳の力に託したのである。

तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Genitive, Singular
प्रीतःpleased
प्रीतः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रीत
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
शौचेनby purity/clean conduct
शौचेन:
Karana
TypeNoun
Rootशौच
FormNeuter, Instrumental, Singular
भार्गवःthe Bhargava (descendant of Bhṛgu)
भार्गवः:
Karta
TypeNoun
Rootभार्गव
FormMasculine, Nominative, Singular
कुरुनन्दनO delight of the Kurus
कुरुनन्दन:
Sambodhana
TypeNoun
Rootकुरु-नन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular
पुत्रार्थम्for the sake of a son
पुत्रार्थम्:
Prayojana
TypeNoun
Rootपुत्र-अर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रापयामासcaused to obtain / bestowed
प्रापयामास:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormPerfect (Periphrastic), 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
गाधेःof Gādhi
गाधेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootगाधि
FormMasculine, Genitive, Singular
तथाthus/so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
also/and
:
TypeIndeclinable
Root

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyudeva)
भार्गव (Bhārgava)
कुरुनन्दन (Kurunandana)
गाधि (Gādhi)