Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Rāma–Jāmadagnya-janma-kāraṇa and Kṣatra-kṣaya

Paraśurāma’s origins and the depletion/restoration of kṣatriya lineages

तमुग्रतपसं दृष्टवा सहस्राक्ष: पुरंदर: । समर्थ पुत्रजनने स्वयमेवान्वपद्यत,उनकी भयंकर तपस्या देखकर और उन्हें शक्तिशाली पुत्र उत्पन्न करनेमें समर्थ जानकर लोकपालोंके स्वामी सहस्र नेत्रोंवाले पाकशासन इन्द्र स्वयं ही उनके पुत्ररूपमें अवतीर्ण हुए। राजन्‌! कुशिकका वह पुत्र गाधिनामसे प्रसिद्ध हुआ

tam ugratapasaṃ dṛṣṭvā sahasrākṣaḥ puraṃdaraḥ | samarthaḥ putrajanane svayam evānvapadyata ||

その激しい苦行を見たプランダラ—千眼のインドラ、世界の護り手たちの主—は、彼が強大な子をもうけ得る器であると悟った。ゆえにインドラ自らがその身に入り、子として誕生した。王よ、クシカのその子は「ガーディ」として世に名高くなった。

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
उग्रतपसम्one of fierce austerity
उग्रतपसम्:
Karma
TypeNoun
Rootउग्रतपस्
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
सहस्राक्षःthe thousand-eyed one (Indra)
सहस्राक्षः:
Karta
TypeNoun
Rootसहस्राक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरंदरःPurandara (Indra)
पुरंदरः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरंदर
FormMasculine, Nominative, Singular
समर्थःcapable
समर्थः:
TypeAdjective
Rootसमर्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
पुत्रजननेin begetting a son
पुत्रजनने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुत्रजनन
FormNeuter, Locative, Singular
स्वयम्himself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अन्वपद्यतentered/was born (as, followed into birth)
अन्वपद्यत:
TypeVerb
Rootअनु + पद्
FormImperfect (Laṅ), Parasmaipada, 3, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
I
Indra
S
Sahasrākṣa
P
Purandara
L
Lokapāla
K
Kuśika
G
Gādhi

Educational Q&A

Intense tapas (austerity) is portrayed as spiritually efficacious: it can draw divine participation and yield extraordinary outcomes, such as the birth of an exceptional son. The passage also implies that power and virtue in lineage are connected to disciplined self-restraint and merit.

Vāyudeva explains that Indra, impressed by a sage’s formidable austerities and his capacity to beget a mighty son, voluntarily incarnated as that sage’s son. The child born in Kuśika’s line became famous as Gādhi.