Bhīṣma’s Śara-śayyā Stuti to Vāsudeva and Yogic Preparation for Dehotsarga
Body-Relinquishment
(शुक्लपक्षस्य चाष्टम्यां माघमासस्य पार्थिव | प्राजापत्ये च नक्षत्रे मध्यं प्राप्ते दिवाकरे ।।) निवृत्तमात्रे त्वयन उत्तरे वै दिवाकरे । समावेशयदात्मानमात्मन्येव समाहित:,राजन्! जब दक्षिणायन समाप्त हुआ और सूर्य उत्तरायणमें आ गये, तब माघमासके शुक्लपक्षकी अष्टमी तिथिको रोहिणीनक्षत्रमें मध्याह्यके समय भीष्मजीने ध्यान-मग्न होकर अपने मनको परमात्मामें लगा दिया
Vaiśaṃpāyana uvāca |
śuklapakṣasya cāṣṭamyāṃ māghamāsasya pārthiva |
prājāpatye ca nakṣatre madhyaṃ prāpte divākare ||
nivṛttamātre tvayane uttare vai divākare |
samāveśayad ātmānam ātmany eva samāhitaḥ ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。「王よ、マーガ月の白分第八日、太陽が正午にプラジャーパティの星宿のもとにある時、南行(ダクシナーヤナ)が終わり太陽が北行(ウッタラーヤナ)へ転じたその折、心を完全に統一したビーシュマは自己を内へ引き入れ、至上の自己(パラマートマン)に安住させた。」
वैशग्पायन उवाच