Bhīṣma’s Śara-śayyā Stuti to Vāsudeva and Yogic Preparation for Dehotsarga
Body-Relinquishment
काश्यपश्च पुलस्त्यश्ष क्रतुर्दक्ष: पराशर: । मरीचिरंगिरा: काश्यो गौतमो गालवो मुनि:
kāśyapaś ca pulastyaś ca kratur dakṣaḥ parāśaraḥ | marīcir aṅgirāḥ kāśyo gautamo gālavo muniḥ ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。「カーश्यパ、プラストヤ、クラトゥ、ダクシャ、パラーシャラ。さらにマリーチとアンギラス。カーシャ、ガウタマ、そして牟尼ガーラヴァ—これら尊きリシたちが列挙される。」
वैशग्पायन उवाच
That dharma and ethical guidance in the Śānti Parva is grounded in the remembered authority of ancient ṛṣis; by naming them, the text signals that the ensuing norms and reflections are supported by venerable tradition rather than personal opinion.
Vaiśaṃpāyana is reciting a catalogue of eminent sages. The verse functions as part of an enumeration that frames the discussion with a lineage of authoritative seers, preparing the listener to receive teachings associated with their tradition.