Kṛṣṇa’s Dhyāna and the Prompt to Question Bhīṣma (कृष्णध्यानं भीष्मप्रश्नप्रेरणा च)
यथा दीपो निवातस्थो निरिज्री ज्वलते पुनः । तथासि भगवन् देव पाषाण इव निश्चल:
yathā dīpo nivātastho nirindhano jvalate punaḥ | tathāsi bhagavan deva pāṣāṇa iva niścalaḥ ||
ユディシュティラは言った。「風のない場所に置かれた灯火が揺らぐことなく燃え続けるように、祝福された主よ、神なる御方よ、あなたは石のごとく堅く、動かず揺るがず在られる。」
युधिछिर उवाच
The verse praises unwavering inner steadiness: like a lamp protected from wind (and even described as not relying on fuel), the ideal wise/divine person remains stable, undisturbed by external agitation—an ethical model for self-control and equanimity.
Yudhiṣṭhira addresses a revered divine figure/teacher, admiring their unshakable composure. He uses two similes—an un-flickering lamp and an immovable stone—to describe the listener’s calm, steadfast presence.