इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि उज्छवृत्त्युपाख्याने षष्ट्यधिकत्रिशततमो< ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्ाा भारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत मोक्षधर्मपर्वमें उज्छवृत्तिका उपाख्यानविषयक तीन सौ साठवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi ucchavṛttyupākhyāne ṣaṣṭyadhikatriśatatamo 'dhyāyaḥ |
かくして『シュリー・マハーバーラタ』において、『シャーンティ・パルヴァ』(Śānti Parva)—とりわけ『モークシャ・ダルマ』(Mokṣa-dharma)の部—に属する、「ウッチャヴリッティ」(Ucchavṛtti)の挿話(upākhyāna)を語る第三百六十章はここに終わる。(付されたヒンディー語の章末句も、同章の完結を告げている。)
नाग उवाच
This line is a colophon marking the end of a chapter; by naming the 'Ucchavṛtti' episode within Mokṣa-dharma, it frames the preceding discussion as guidance toward liberation through disciplined, minimally harmful living and ethical restraint.
The text is concluding: it formally states that the chapter in Śānti Parva’s Mokṣa-dharma section—centered on the Ucchavṛtti episode—has ended.