एतच्छुत्वा महाप्राज्ञ तत्र गन्तुं त्वमहसि । दातुमरहसि वा तस्य दर्शन दर्शनश्रव:,महाप्राज्ञ नागराज! मेरी यह बात सुनकर अब आपको वहाँ जाना चाहिये और ब्राह्मणदेवताको दर्शन देना चाहिये
etac chrutvā mahāprājña tatra gantuṁ tvam arhasi | dātum arhasi vā tasya darśanaṁ darśanaśravaḥ ||
ビーシュマは言った。「おお、大いなる智慧を備えた者よ。これを聞いた以上、あなたはそこへ赴くべきである。さらに、そのバラモンに、あなたの御臨在という祝福――名高いその御姿を拝する機会――を授け、ふさわしい求道者の願いを成就させねばならぬ。」
भीष्म उवाच
A wise person should act promptly upon good counsel and, when appropriate, offer ‘darśana’—a gracious audience or personal presence—as a meaningful gift that supports a seeker’s dharmic aim.
Bhishma urges a highly wise addressee to go to a certain place and to grant someone the benefit of meeting/seeing him, emphasizing the ethical value of responding to a worthy request.