Previous Verse
Next Verse

Shloka 796

Āścarya-kathana: Brāhmaṇa–Nāga Dialogue on Sūrya (Vivasvat) and the ‘Second Sun’ Phenomenon

वद सर्व यथादृष्ट॑ प्रवृत्ति च यथाक्रमम्‌ । जनमेजयने पूछा--मुने! वैकारिक पुरुष भगवान्‌ पुरुषोत्तमको कैसे प्राप्त कर सकता है? यह सब आप अपने अनुभवके अनुसार बताइये और उसकी प्रवृत्तिका भी क्रमशः वर्णन कीजिये

vad sarva yathādṛṣṭaṁ pravṛttiṁ ca yathākramam | janamejayena pṛṣṭaḥ—mune! vaikārikaḥ puruṣaḥ bhagavān puruṣottamaṁ kathaṁ prāptuṁ śaknoti? etat sarvaṁ bhavān svānubhava-anusāreṇa vada, tasya pravṛtteś ca kramam api yathāvat varṇaya ||

ジャナメージャヤは言った。「あなたが見たとおりに、すべてを語り、修行の道筋を正しい順序で述べてください。おお聖仙よ、変化と世俗の変容に支配される者が、祝福された至上の人—プルショーत्तマ(Puruṣottama)、万有の最高者—にいかにして到達し得るのですか。あなた自身の証得に従って余すところなく説き、またそれを成就させる行いの次第を、段階を追って示してください。」

वदspeak; tell
वद:
TypeVerb
Rootवद्
Formलोट् (imperative), 2, singular, परस्मैपद
सर्वम्everything; all
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
Formneuter, accusative, singular
यथाas; according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
दृष्टम्seen; observed
दृष्टम्:
TypeAdjective
Rootदृष्ट
Formneuter, accusative, singular, past passive participle (क्त) from √दृश्
प्रवृत्तिम्conduct; course of action; practice
प्रवृत्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रवृत्ति
Formfeminine, accusative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यथाas; according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
क्रमम्order; sequence
क्रमम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्रम
Formmasculine, accusative, singular

जनमेजय उवाच

जनमेजय (Janamejaya)
मुनि (the sage interlocutor)
भगवान् पुरुषोत्तम (Bhagavān Puruṣottama, the Supreme Person)

Educational Q&A

The verse frames a disciplined spiritual inquiry: attainment of the Supreme Person is not presented as accidental but as something approached through an ordered course of conduct (pravṛtti) grounded in direct realization and reliable instruction. It emphasizes sequential practice, ethical alignment, and experiential understanding rather than mere speculation.

King Janamejaya addresses the sage and requests a clear, step-by-step explanation of how a changeable, conditioned human being can attain Bhagavān Puruṣottama. He asks the sage to speak from what he has truly known and to outline the proper progression of practice and conduct.