Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Nāgendra–Brāhmaṇa Saṃvāda: Praśna-vidhi and Dharmic Approach on the Gomatī Riverbank

त्वत्प्रसादात्‌ तु मे जन्म तृतीयं वाचिकं महत्‌ । त्वत्त: श्रवणजं चापि चतुर्थ जन्म मे विभो,तत्पश्चात्‌ आपके कृपाप्रसादसे मेरा जो तीसरा महत्त्वपूर्ण जन्म हुआ, वह वाचिक था अर्थात्‌ आपके वचनमात्रसे सुलभ हो गया था। विभो! उसके बाद आपके कानोंसे मेरा चतुर्थ जन्म हुआ था

tvatprasādāt tu me janma tṛtīyaṃ vācikaṃ mahat | tvattaḥ śravaṇajaṃ cāpi caturthaṃ janma me vibho ||

ヴァイシャンパーヤナは言った。「汝の恩寵により、われの第三の大いなる『生』は言葉によって来た。汝の御言葉ひとつで成就したのである。大主よ、その後、われの第四の『生』もまた、汝の聴聞—汝の耳—によって起こった。」

त्वत्-प्रसादात्from your grace/favor
त्वत्-प्रसादात्:
Apadana
TypeNoun
Rootत्वत् + प्रसाद
FormMasculine, Ablative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
मेof me / my
मे:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
जन्मbirth
जन्म:
Karta
TypeNoun
Rootजन्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
तृतीयम्third
तृतीयम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootतृतीय
FormNeuter, Nominative, Singular
वाचिकम्verbal / by speech
वाचिकम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootवाचिक
FormNeuter, Nominative, Singular
महत्great
महत्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Nominative, Singular
त्वत्तःfrom you
त्वत्तः:
Apadana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormAblative, Singular
श्रवण-जम्born from (your) hearing / ear-born
श्रवण-जम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootश्रवण + ज
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
चतुर्थम्fourth
चतुर्थम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootचतुर्थ
FormNeuter, Nominative, Singular
जन्मbirth
जन्म:
Karta
TypeNoun
Rootजन्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
मेof me / my
मे:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
विभोO Lord / O mighty one
विभो:
Sambodhana
TypeNoun
Rootविभु
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशग्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana

Educational Q&A

The verse highlights that transformative ‘rebirths’ can occur through the guru’s grace via two channels central to Vedic tradition—speech (instruction/utterance) and hearing (śravaṇa). Knowledge is portrayed as a lived renewal, not merely information.

Vaiśaṃpāyana acknowledges a revered figure’s favor, describing successive ‘births’ or attainments: a third gained through the other’s words and a fourth connected with hearing, emphasizing the sanctity of oral teaching and reception.